Немецкий для малышей: что смотрят и поют дети перед сном?

На русскоязычном пространстве бывшего СССР каждый ребёнок знает передачу «Спокойной ночи, малыши», а песню «Спят усталые игрушки» может спеть на автопилоте любой карапуз.
В Германии тоже есть аналогичная телепередача, которая с успехом идёт уже более 60 лет на главном немецком канале. По сравнению с российскими, немецкие дети идут спать раньше, а их «Спокойной ночи, малыши» заканчиваются в 7 часов вечера. Передача называется «Sandmännchen», что значает «Песочный человечек».


Оказывается, наши «Малыши» были задуманы после того, как редактор программ на телевидении увидела немецкие мультфильмы  с песочным человечком по вечерам во время посещения ГДР!

Вот текст песни-заставки
Sandmann, lieber Sandmann,
es ist noch nicht soweit!

Wir sehen erst den Abendgruß,
ehe jedes Kind ins Bettchen muss,
du hast gewiss noch Zeit.

А после показа мультфильма песня поётся с такими словами:
Kinder, liebe Kinder,
es hat mir Spaß gemacht!

Nun schnell ins Bett und schlaft recht schön,
dann will auch ich zur Ruhe gehn,
ich wünsch’ euch Gute Nacht.

Немецкий для детей - песочный человечек

Песочный человечек известен каждому ребёнку в Германии

Фотография взята отсюда: https://www.facebook.com/DasSandmaennchen

Понравился материал?

Поделитесь с друзьями и знакомыми, нажав на символ нужной социальной сети.

Статьи, которые могут быть вам интересны:

Комментарии Вконтакте Комментарии Facebook Комментарии Wordpress

Комментарии "Вконтакте"


Комментарии "Facebook"

Комментарии "Wordpress"

Добавить комментарий